nuvole bianche lyrics

Bana geri dön. suspiros y lágrimas, no te detengas ahora, aquello que nos sucede, 'ola tie nu te fermare Il te suffit de fermer les yeux et puis De toute façon, toi tu sais Let her die first Laisse-moi devenir folle Она должна вернуться рано или поздно Dört rüzgar ve ben yalnızım assa cu ddenta nu sule Laisse entrer le soleil És ha akarod, hogy a szívem itt legyen Просто закрой глаза, и тогда Вернись ко мне Four winds and I'm alone Eltelik az idő és nem beszél Hagyj egyedül szenvedni Toi aussi ne dis pas Notlarım artık değersiz Il te suffit de fermer les yeux et puis Sighs and tears, I haven't got love anymore. st'anima senza l'amore Я увижу, что ты нашла его basta cu cchiuti l'ecchi e poi document.write('

');var c=function(){cf.showAsyncAd(opts)};if(typeof window.cf !== 'undefined')c();else{cf_async=!0;var r=document.createElement("script"),s=document.getElementsByTagName("script")[0];r.async=!0;r.src="//srv.clickfuse.com/showads/showad.js";r.readyState?r.onreadystatechange=function(){if("loaded"==r.readyState||"complete"==r.readyState)r.onreadystatechange=null,c()}:r.onload=c;s.parentNode.insertBefore(r,s)}; Нет, ты не можешь ей помочь Rüzgar, tıpkı söylediği gibi Eltelik az idő és nem szól semmit aquello que quería, Deja que entre sol, Está bien, déjala dormir. Lo sabes, lassala turmire ancora Sources: 1, 2, 3. Ova duša bez ljubavi. Official video. Soupirs et larmes It's alright let her sleep Hagyd a lányt még aludni Passe ! У меня нет больше любви Нет, если ты можешь L’unica cosa che ho aggiunto di mio è il titolo, e l’ho pure sbagliato…. cu succede a nnui Cette âme sans (l’)amour Hogy a lány mit akar This soul without love. Nalaziš ga/ Hogy még mit érzel ott Şimdi durma, Elle maintenant ne peut pas comprendre Вернись ко мне Te voltál a kedvesem. Ti si bila moje dobro. Hayır, onunla konuşan yok Temps ! Translation of 'Nuvole bianche' by Ludovico Einaudi (Ludovico Maria Enrico Einaudi ) from Italian (Southern Italian dialects) to English (Version #2) Ono što se dešava nama, ono što još osećam ovde.. samo ako hoćeš. Nekem már nincs szerelmem Laisse-la mourir avant Csak elmentem, te nem szólsz Laisse-la prendre ce qu’elle veut Ne, ako ne želiš da se vratiš sa mnom. Kızın ne istediğini Итак ты знаешь это Она не может меня полюбить Revenir avec moi (te remettre avec moi) Что она хотела 3.666665. Hagyd a lányt először meghalni Pasa el tiempo y no habla, C’était toi mon bien C’était toi mon bien. Laisse-là faire Что я все еще чувствую здесь Pasa el tiempo y no nos vemos, iti me ttruei. sulu se uei ya no le gusta éste corazón. Paroles Musique c'est le meilleur de la musique en parole de chanson : plus de 7 millions de titres et lyrics (paroles officielles), 44 068 traductions ! Elle, maintenant ne peut pas comprendre 'ola tie nu te fermare Ti si bila moje dobro. passa tiempu e nu nni tire İlk ölmesine izin ver rimanire you'll see you'll find me. Let me suffer alone. So you know it Ce que je voulais Ve eğer kalbimin orada olmasını istiyorsan Вдохи и слезы document.write('
');var c=function(){cf.showAsyncAd(opts)};if(typeof window.cf !== 'undefined')c();else{cf_async=!0;var r=document.createElement("script"),s=document.getElementsByTagName("script")[0];r.async=!0;r.src="//srv.clickfuse.com/showads/showad.js";r.readyState?r.onreadystatechange=function(){if("loaded"==r.readyState||"complete"==r.readyState)r.onreadystatechange=null,c()}:r.onload=c;s.parentNode.insertBefore(r,s)}; song: "Nuvole+Bianche", Eltelik az idő és nem szól semmit. Et si tu voulais revenir en arrière, tu sais, il te suffirait de fermer les yeux et puis tu verrais que tu me trouverais. E tu se vuoi che il mio cuore sia qui Basta che chiudi gli occhi e poi Vedo che lo trovi Canto e penso insieme a te Sospiri e lacrimeIo non ho più l'amore Eri tu il mio bene No, you don't speak to her Non, toi, ne le lui donnes pas Seule, seule je dois rester Ő most nem értheti Prolazi vreme i nemoj ništa reći. Pusti da sunce uđe.. ja pod suncem moram ostati. Tu as raison pour les deux, j'ai modifié. Te (res)sentir encore ici Je chante et je pense avec toi iddhra moi nu ppo capire var opts = { Notre communauté de passionnés de musique réunit 134 500 membres afin de maintenir une base de données culturelle qui permet de promouvoir des artistes, comprendre les paroles, fournir des traductions etc. Jól van, hagyd a lányt aludni }; none tie nu nni lu tare Laisse-moi devenir folle Моя душа уходит, туда куда я хочу artist: "Ludovico+Einaudi", Спит, спит и не хочет, и не желает это сердце больше. just close your eyes and then, Sada ti nemoj se zaustavljati. Tôt ou tard, elle reviendra (doit revenir) Moja duša ide kud god hoće, a ti pusti neka to uradi. Vent! Я должен остаться один, один De toute façon, toi tu sais Maintenant, toi, ne t’arrêtes pas Позволь ей еще поспать Just if you want, Laisse-la dormir encore none tie nu nni parlare Uzdasi i suze.. Ja nemam više ljubav. Sen benim sevdiğimdin. Просто если ты хочешь sadece gözlerini kapat, Ludovico Einaudi - Nuvole Bianche Lyrics & Traduction. cu tte sentu 'ncora qquai lassame cu scerru 'mprima И если ты хочешь, быть в моем сердце Mi alma va donde quiere, Laisse-la dormir encore Ça va laisse-la dormir Güneşin altında durmalıyım. Что случилось с нами lassame suffrire sula cantu e pensu te paru a tie/suspiri e lacrime/ ieu l'amore nu ttegnu cchiui/ eri tie lu miu bene/, ientu lassame 'mpaccire/ iddhra prima o poi 'a turnare/lassame suffrire sula/ lassame cu scerru 'mprima/ l'anima te mie nde ole/ none tie lassala fare/ passa tiempu e nu nni tire/ 'ola tie nu te fermare/sula sula aggiu restare/ lassa cu ddenta nu sule/ iou allu sule 'a(?) Duerme, duerme y no quiere, Şimdi durma, Temps ! No te detengas ahora, Time goes on and don't say nothing What she wanted Come back to me. Paroles et traduction de la chanson Nuvole bianche musicien Ludovico Einaudi | Lyrics-on français Diablo Rojo. Je chante et je pense avec toi Что случилось с нами Car ce cœur ne (res)sent plus (rien) Просто закрой глаза, и тогда Moi, je dois rester au soleil Я должен стоять под солнцем Seulement si tu veux Tôt ou tard, elle reviendra (doit revenir) Lo sabes, Hagyj előbb elfeledni Ты была ею Laisse-la mourir avant What I still feel here passa tiempu e nu nni tire, Tantu tie sai Qu’il nous arrive Pevam i mislim s tobom. Yalnız acı çekmeme izin ver. artist: "Ludovico+Einaudi", Látod mit találsz She can't understand now C’était toi mon bien. Не останавливайся сейчас iti lu ttruei/ Merci. passa tiempu e nu nni tire, Tantu tie sai Позволь мне забыть первым Lyrics for Nuvole Bianche by Rosanna Fratello. Güneşin girmesine izin ver, Et ne lui dis rien Te (res)sentir encore ici Laisse-moi souffrir seule Traduction de Ludovico Einaudi (Ludovico Maria Enrico Einaudi ), paroles de « Nuvole bianche », italien (dialectes du sud) → croate I ti ako hoćeš da se vratiš, znaj, dovoljno je da zatvoriš oči i posle videćeš da ćeš me pronaći. Hayır, ona yardım edemezsin rimanire/ 'ola tie nu te fermare/ iddhra nu mme pote amare/ passa tiempu e nu parlare/ passa tiempu e nu nni tire/, tantu tie sai/ quiddhru ca ulìa/cu succede a nnui/ cu tte sentu 'ncora qquai/ sulu se uei/ nina se nci stai/ cu ttuerni cu mie/ e tie se uei cu tuerni rretu sai/basta cu cchiuti l'ecchi e poi/ iti me ttruei/, Va bene lasciala dormire Lei adesso non può capire No tu non le parlare Perchè non sente più questo cuore Vento pure tu nondire Lei ora non può capire Dorme dorme e non vuole Non le piace più questo cuore Нет, не говори с ней Et si tu veux que mon cœur soit là (si tu le cherches) La traduction de Nuvole Bianche de Ludovico Einaudi est disponible en bas de page juste après les paroles originales. Wind, let me lose my mind, Pevam i mislim s tobom. Déjala dormir todavía, Kız er ya da geç gelmeli. Je chante et je pense avec toi Pusti me da pre zaboravim. Elle, maintenant ne peut pas m’aimer 3.666665. anglais Felice1101. Because she doesn't feel this heart anymore Liricí Amhrán – Song Lyrics. ALL RIGHTS RESERVED. Nuvole Bianche Lyrics: Sine lassala turmire / Iddhra moi nu ppo capire / None tie nu nni parlare / Ca nu ssente cchiui 'stu core / Ientu puru tie nu ddire / Iddhra moi nu ppo capire / Torme torme e nu Nem, te nem beszélsz vele И если ты хочешь, быть в моем сердце Soupirs et larmes Laisse-moi souffrir seule ella debe volver tarde o temprano. Zaman geçiyor, hiçbir şey söyleme O, uyur uyur ve bir şey yapmak istemez déjala morir primero, No, you can't help her Non, ne lui parle pas Ne sviđa joj se više ovo srce. Most nem állsz meg Итак ты знаешь это Ono što se dešava nama, ono što još osećam ovde.. samo ako hoćeš. Что она хотела Je chante et je pense avec toi Alle elementari, dicevano che con la B e la P ci andava sempre la M... mi sa che la C preferisce la N, però. Analysis . })(); Sine lassala turmire What I still feel here Now you don't stop, e tie se uei cu tuerni rretu sai Veled együtt énekelek és gondolkodok Canto e penso insieme a teSospiri e lacrimeIo non ho più l' amoreEri tu il mio bene, cantu e pensu te paru a ttie/ suspiri e lacrime/ ieu l'amore nu ttegnu cchiui/ eri tie lu miu bene aquello que siento aún aquí. Pusti me da patim sama. Ona sada ne može da shvati. cu te sentu 'ncora qquai You were my love. tiempu nu parlare/ passa tiempu e nu nni tire/, tantu tie sai/ quiddru ca ulìa/ cu succede a nui/ cu te sentu 'ncora qquai/ sulu se uei/ nina se nci stai/ cu ttuerni cu mie/, e tie se uei lu core miu stae qquai/ basta cu cchiuti l'ecchi e poi/ Passe ! (function() { italien Hampsicora. Solo si quieres, Uzdasi i suze.. Ja nemam više ljubav. Что я все еще чувствую здесь just close your eyes and then, Temps ! 3)at second question mark "iou allu scuru a rimanire", Because she doesn't feel this heart anymore. Позволь ей умереть первой Prolazi vreme i ne viđamo se. Veled együtt énekelek és gondolkodok Members; Forum; New forum topics; Recent comments; Popular Content; Getting Started. Viento, nada que decir. Note : Aucun(e) Moyenne : 3.7 (3 votes) Ajouter une nouvelle traduction; Ajouter une nouvelle demande; Traductions de « Nuvole bianche » anglais Plexiglas. Tanto tu sai Quello che voleva Quello che succede a noi Quello che sento ancora qua Solo se vuoi No se non ci stai Che torni con me E tu se vuoi tornare indietro,sai Basta che chiudi gli occhi e poiV edrai che mi troverai, Canto e penso insieme a teSospiri e lacrimeIo non ho più l' amoreEri tu il mio bene Passe ! Ona pre ili kasnije mora se vratiti. You were my love. Я пою и я думаю вместе с тобой Time goes by and we don't see each other. sulu se uei The minimalist accompaniment ebbs and flows, creating a sense of peace and emotion underneath the lyrical yet transparent melody. Quattro venti ed io sono solaLe mie note senza fortuna Lasciala dormire ancora Lasciala morire prima Quest'anima senza l'amore No tu non la puoi aiutare Fa passare il tempo e non parlare Passa il tempo e non dire niente Y si quieres que mi corazón esté aquí, My soul goes where it wants. Sóhajok és könnyek. nina se nci stai Hayır, onunla konuşan yok What happened to us Moi qui n’ai plus d’amour Нет, не говори с ней vuelve conmigo. Car ce cœur ne (res)sent plus (rien) Era tutto mischiato insieme, italiano e dialetto pugliese (salentino, credo), si trattava di districare la matassa e separare il testo originale dalla traduzione, che non è mia. Nuvole Bianche. I haven't got love anymore. I haven't got love anymore. Prolazi vreme i nemoj reći. Bunu yapalım. Все нормально пусть спит ya no tengo amor, Ветер, позволь мне закрыть разум Már nem tetszik neki ez a szív. Since then, the piece has appeared in the TV drama This is England 86, the 2010 movie Insidious, and more. ientu puru tie nu ddire, Ça va laisse-la dormir basta cu cchiuti l'ecchi e poi Spava, spava i neće. Nekem már nincs szerelmem Sama, sama moram ostati. What happened to us Corrections: at first question mark: 1) " turse tiempu nu parlare/passa tiempu e nu nni tire/" is correct. veo que lo encuentras. Elle n’aime plus ce cœur. Elmentem, hagyj beleőrülni })(); Sur Frap.cl venez découvrir toutes les dernières pépites du Rap français. Liricí Amhrán – Song Lyrics. У меня нет больше любви veo que lo encuentras. vuelve conmigo. Alszik, alszik, és nem akar Moi qui n’ai plus d’amour She can't understand now Canto y pienso junto a ti, Lyrics are written in an italian dialect only spoken in Lecce, south-east of Italy. Zaman geçiyor ve biz birbirimizi görmüyoruz. Temps ! Laisse entrer le soleil I must stay under the sun. Bu ruh artık sevgisiz no, solo si puedes, Elle, maintenant ne peut pas comprendre Seule, seule je dois rester. C’était toi mon bien, Vent ! Let the sun enter, Demek biliyorsun Hala uyumasına izin ver Artık aşk yok. Et ne lui dis rien Solo si quieres, Request new lyrics translation ; Become a translator; Website Rules; Frequently Asked Questions; Lyricstranslate.com Forum; Login; Registration; English. Позволь ей сделать это Yalnız kalmalıyım. nu nni piace cchiui 'stu core Lyrics are written in an italian dialect only spoken in Lecce, south-east of Italy. Feelgood Music, Tablatures Shot in the dark - AC/DC l'anima te mie nde ole So you know it mis notas sin fortuna. Seulement si tu veux Nuvole Bianche was released in 2004 on Einaudi’s album Una Mattina. Нет, если ты можешь ieu l'amore nu ttegnu cchiui Most nem állsz meg Četiri vetra a ja sam sama. none tie nu nni parlare quattru ienti e ieu su sula/ note mie senza furtuna/ lassala turmire ancora/ lassala cu mmore mprima/ st'anima senza l'amore/ none tie nu nni lu tare/ turse (?) bulduğunu görebiliyorum. suspiros y lágrimas, Soupirs et larmes © 2020 METROLYRICS, A RED VENTURES COMPANY. Потому что она больше не чувствует это сердце Ella ahora no puede entenderlo. Вдохи и слезы Sada ti nemoj se zaustavljati. Seulement si tu veux Prolazi vreme i nemoj pričati. 18 Non-Traditional Yet Perfect Wedding Songs, HOT SONG: 21 Savage x Metro Boomin - "My Dawg​" - LYRICS, NEW SONG: Rod Wave - POP SMOKE - "MOOD SWINGS" ft. Lil Tjay - LYRICS, NEW SONG: AC/DC - "Shot In The Dark" - LYRICS, Songs That Will Make You Cry Uncontrollably, NEW SONG: Shawn Mendes - "Wonder" - LYRICS. Kız beni sevemez. Figurati. Ты была ею. Passe ! Sóhajok és könnyek. Ő most nem értheti, este alma sin amor. I sing and think jointly to you. pasa el tiempo y no dices nada. Hayır, eğer yapabilirsen, adunit_id: 39383896, Time goes on and don't speak Let it do it. Sighs and tears, Haz pasar el tiempo y no hables, sula sula aggiu restare Zaman geçiyor, konuşma, © Lyrics-ON. Et ne parles pas. Tu verras que tu le trouveras Let her still sleep quiddhru ca ulìa Et ne parles pas. A big part of the beauty of Nuvole Bianche is its simplicity. Pjevam i mislim o tebi/ Uzdahe i suze/ Ljubavi nemam više/ Ti si ta koju sam volio, Vjetre, pusti me da poludim/ Ona se mora vratiti prije ili kasnije/ Pusti me da patim sam/ Pusti me da prvo zaboravim/ Moja duša vrluda/ Neka to radi/ Prolazi vrijeme, mi se ne oslobađamo/ Ti se ne smiruješ/ Sam, sam ostajem/ Pusti sunce da uđe/ POd suncem moram ostati/ Ti se ne smiruješ/ Ona me ne može voljeti/Prolazi vrijeme, ne govoriš/ Prolazi vrijeme, ne oslobađamo se/, Sve znaš/ Što je željela/ Što nam se dogodilo/ Što još osjećam/ Samo ako hoćeš/ Ne ako možeš/ Vrati mi se/ Ako želiš da budem tu/ Dovoljno je da zatvoriš oči i onda/ Nalaziš me/. iddhra nu mme pote amare No, you don't speak to her Bize ne olduğunu Revenir avec moi (te remettre avec moi) suspiros y lágrimas, Egyedül, egyedül kell pihennem Sóhajok és könnyek A lánynak előbb-utóbb vissza kell térnie basta con que cierres los ojos y así después, And if you want to come back, you know, Cuatro vientos y estoy sola, Vent! A lány nem tud engem szeretni Je chante et je pense avec toi none tie lassala fare You were my love. My notes without fortune deja que lo haga. cu ttuerni cu mie, e tie se uei lu core miu stae qquai hongrois kbalintmeister. Non, si tu ne veux pas Просто если ты хочешь No, if you can, croate M de Vega. cu succede a nui Déjame sufrir sola, suspiri e lacrime Temps ! div_id: "cf_async_" + Math.floor((Math.random() * 999999999)) Nuvole bianche in libertà, Campi di grano È lontano la città. Hogy visszatérj hozzám. Elég, ha behunyod a szemedet és utána Template thanks to FREEHTML5.co, Ludovico Einaudi "Nuvole bianche" paroles. aquello que siento aún aquí. Just if you want, Quatre vents et moi je suis seule Moi, je dois rester au soleil Temps ! Tanto tu lo sai Quello che voleva Quello che succede a noi Quello che sento ancora qua Solo se vuoi No se non ci stai Che torni con me Te hagyod a lányt ezt tenni Institutional Revolutionary Party, a Mexican ... the last Aztec Emperor who supposedly knew the ... National Anthems & Patriotic Songs - Montenegrin National Anthem, Krunoslav Kićo Slabinac - Nije nam bilo suđeno, National Anthems & Patriotic Songs - Uzice, Anthem of Republic of - Химна Ужичкој Републици (Himna Užičkoj Republici), Duncan Laurence - Between Good and Goodbye, National Anthems & Patriotic Songs - Australian National Anthem - Advance Australia Fair. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Découvrez notre sélection de chanson pour garder de la bonne humeur pendant le confinement ! basta con que cierres los ojos y así después, iou allu sule 'a(?) Mes notes sans fortune porque ya no siente éste corazón. Ce que je voulais ca nu ssente cchiui 'stu core (function() { iç çekişler ve gözyaşları, Sighs and tears, Passe ! Elle, maintenant ne peut pas m’aimer Zaman geçerken konuşma Wind, neither you to tell nina se nci stai Pa ti znaš šta je ona htela. Uzdasi i suze.. Ja nemam više ljubav. Et ne parles pas. Rüzgar, aklımı kaybetmeme izin ver, iddhra moi nu ppo capire passa tiempu e nu parlare Et ne parles pas Sine lassala turmire iddhra moi nu ppo capire Время пройдет и не говори ничего Et ne parles pas. adunit_id: 39383895, O artık bu kalbi sevmiyor Temps ! Sadece istiyorsan No, no le hables, Non, si tu ne veux pas sola, sola debo quedarme. Hogy mi történik velünk sine lassala turmire/ iddhra moi nu ppo capire/ none tie nu nni parlare/ ca nu ssente cchiui 'stu core/ ientu puru tie nu ddire/ iddhra moi nu ppo capire/ torme torme e nu bbole/ nu nni piace cchiui 'stu core/ Request lyrics transcription; Add new idiom; Start forum thread; Register; Community. Time goes by and we don't see each other. Pusti da prođe vreme i nemoj pričati. tú eras mi bien. Temps ! Et ne parles pas Vento lasciami impazzire Lei prima o poi deve tornare Lasciami soffrire sola Lasciami dimenticare prima La mia anima va dove vuole Tu lasciala fare Passa il tempo e non ci vediamo Ora tu non ti fermare Sola soladevo restare Lascia che entri il sole Io sotto il sole devo rimanere Ora tunon ti fermare Lei non mi può amare Passa il tempo e non parlare Passa il tempo e non dire Now you don't stop, Négy szél és én(a lány) egyedül vagyok Nem, te nem tudsz rajta segíteni Csak ha akarod Onun uyumasında sorun yok Elle dort, elle dort et ne veut pas Не останавливайся сейчас No, if you can, I ti ako hoćeš da moje srce bude tu samo zatvori oči i posle videću da ga pronađeš. Non, si tu ne veux pas Veled együtt énekelek és gondolkodok Tablatures Beau-Papa - Vianney, La traduction de Nuvole Bianche de Ludovico Einaudi est disponible en bas de page juste après les paroles originales, Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la, Société des Editeurs et Auteurs de Musique, Bad Bunny - Dakiti traduction, Sech - Relación (Remix) traduction. Te (res)sentir encore ici Y si quieres que mi corazón esté aquí, ella ya no puede amarme. Let time goes on and don't speak Deutsch; English; Español; Français; Hungarian; Italiano; Nederlands; Vetre, pusti me da poludim. I sing and think jointly to you. Canto y pienso junto a ti, ya no tengo amor, Çünkü o, bu kalbi artık hissetmiyor The English translation needs to be cleaned up. C’était toi mon bien Ne, ti nemoj pričati s njom, jer više ne oseća ovo srce. ca nu ssente cchiui 'stu core Lyrics to 'Nuvole bianche' by Ludovico Einaudi: Sine lassala turmire iddhra moi nu ppo capire none tie nu nni parlare ca nu ssente cchiui 'stu core ientu puru tie nu ddire iddhra moi nu ppo capire Четыре ветра и я один lassala cu mmore mprima Et si tu voulais revenir en arrière, tu sais, il te suffirait de fermer les yeux et puis tu verrais que tu me trouverais. Nuvole Bianche Lyrics: Sine lassala turmire / Iddhra moi nu ppo capire / None tie nu nni parlare / Ca nu ssente cchiui 'stu core / Ientu puru tie nu ddire / … Non, ne lui parle pas torme torme e nu bbole Время пройдет и не говори ничего Я пою и я думаю вместе с тобой U redu je, ostavi je da spava. Ce que je voulais Četiri vjetra i ja sam sama/ Note moje bez sreće/ Neka i dalje spava/ Neka umre prije/ Ova duša bez ljubavi/ Ne možete pomoći/ Prolazi vrijeme, ne govoriš/ Prolazi vrijeme, mi se ne oslobađamo/, Sve znaš/ Što je željela/ Što nam se dogodilo/ Što još osjećam/ Samo ako hoćeš/ Ne ako možeš/ Vrati mi se, Ako želiš da moje srce bude tu/ Dovoljno je da zatvoriš oči i onda/ }; Ruhum nereye isterse oraya gitsin. quattru ienti e ieu su sula Viento, déjame enloquecer, Temps ! Soupirs et larmes I sing and think jointly to you. O artık anlayamaz 2) after "none tie lassala fare" insert "passa tiempu e nu me ole" then continue with "passa tiempu e nu nni tire" Revenir avec moi (te remettre avec moi), Et si tu veux que mon cœur soit là (si tu le cherches) Kız artık bizi anlayamaz Te voltál a kedvesem Canto y pienso junto a ti, Moi qui n’ai plus d’amour Non preoccuparti, faccio errori peggiori io stesso ahah. cantu e pensu te paru a ttie/ suspiri e lacrime/ ieu l'amore nu ttegnu cchiui/ eri tie lu miu bene. I must stay alone, alone. Az éjszakáim nem lelnek szerencsére A lelkem arra jár, amerre akar And if you want my heart to be here Elég, ha behunyod a szemedet és utána Vetre, i ti nemoj reći.. Ona sada ne može da shvati. Она сейчас не поймет Et ne lui dis rien var opts = { És ha befelé akarsz fordulni, tudod Quatre vents et moi je suis seule quiddru ca ulìa she can't love me. Мои слова неудачливы Nekem a sötétben kell maradnom She doesn't like this heart anymore eri tie lu miu bene, Ientu lassame 'mpaccire aquello que nos sucede, Пусть время проходит и не говори Passe ! Moi qui n’ai plus d’amour Zamanın geçmesine izin ver ve konuşma Laisse-moi oublier le plus vite possible iddhra prima o poi 'a turnare Nem, ha te nem vagy itt I listened to it but it doesn't fit right now with... Хорошо получилось! espagnol Plexiglas. Ne, ti ne možeš joj pomoći. mırıldanıyorum ve seni düşünüyorum. I see you find it. Elle maintenant ne peut pas comprendre Ti si bila moje dobro. aquello que quería, No, tú no puedes ayudarla. Moi qui n’ai plus d’amour Pevam i mislim s tobom. Elle n’aime plus ce cœur. Soupirs et larmes Qu’il nous arrive Temps ! Mes notes sans fortune Et ne lui dis rien, De toute façon, toi tu sais Miért nem érzi már ezt a szívet Let me forget first. Ez a lélek szeretet nélkül Come back to me. Vent ! Translation of 'Nuvole bianche' by Ludovico Einaudi (Ludovico Maria Enrico Einaudi ) from Italian (Southern Italian dialects) to Italian Laisse-moi oublier le plus vite possible tú eras mi bien. debo quedarme bajo el sol. Passe ! Эта душа без любви Пусть время проходит и не говори İlk unutmama izin ver. Mon âme va où elle veut После "иммигранты", не нужна ... https://www.youtube.com/watch?time_continue=67&v=-dN3RMyPsnw.

Insalubre Come Si Pronuncia, Hotel Miramalfi Recensioni, Cognomi Tedeschi Ebrei, Clinica Viarnetto Medici, Metin2 Eventi Maggio 2020, Pizzeria Pantera Rosa Via Zanardi, Oroscopo 20 Agosto, Alias Latino Significato, Giornata Mondiale Osteoporosi 2020, Francesco Bruni Luna Rossa, Prosecco Maschio Calorie,